我的女儿朱颖、女婿许杏虎在以美国为首的北约对中国大使馆的袭击中,失去了年轻的生命。一直到现在我仍然难以接受这残酷的事实,但镶着黑框的照片告诉我这是真的。
自从以美国为首的北约开始轰炸南联盟以来,我多次叮嘱女儿女婿,尽快搬到中国大使馆里住,我认为那里是最安全的。因为稍有国际常识的人都知道,按照国际条约的规定,使领馆是得到保护、神圣不可侵犯的地方。但是,以美国为首的北约却公然袭击了中国大使馆。我要问问美国总统克林顿先生:您和您的北约为什么要冒天下之大不韪轰炸中国大使馆?
有人说这是“误炸”,听到这种说法,不禁让我有些糊涂起来。说这种话的像是那个号称科技高度发达、世界领先的美国吗?克林顿先生,据专家说,您和您的北约的制导导弹轰炸精确度可以以米甚至以厘米为单位来计算。你们想炸南联盟电视台的天线,只一发导弹就将它拦腰折断。准确度精密如此,怎么袭击中国大使馆就成了“误炸”了呢?您又怎么解释五枚导弹全部命中使馆,连50米、20米甚至10米的“误差”都没有呢?
有人说之所以袭击了中国大使馆是因为北约用的是四年前的地图。在美国间谍卫星每天绕地球转好几圈的今天,在科索沃问题发生不只三天两日的今天,克林顿先生,您和您的北约在进行轰炸时,不使用卫星拍摄的最新地图资料,却拣起四年前的地图来确定攻击目标,您们不觉得这样说显得自己太无能了吗?威风凛凛不可一世的美国事到临头竟使用这种连小孩也骗不过去的遁词。我不禁替你们脸红发烧,也为你们的卫星感到悲哀。
又有人说之所以轰炸了中国大使馆是因为不知道中国大使馆在哪儿,这真是滑天下之大稽。中国与美国和北约各国都是有外交关系的,我相信,中国驻南斯拉夫大使馆在使馆内举办各种活动时,美国和北约各国的大使馆官员一定是不只一次地出入过中国大使馆。克林顿先生,在您和您的北约决定对南联盟如此大规模残酷轰炸的时候,你们驻南联盟的使馆能不向你们提供最详尽的信息吗?若非如此的话,他们是不是都应该被撤职呢?我认为,在南斯拉夫的首都贝尔格莱德,美国和北约若说不知道中国大使馆的位置,正如在纽约的美国人说不知道你们的自由女神位于何处一样滑稽可笑。
在被炸的中国大使馆,我亲眼看到了美国和北约导弹袭击后的惨状。北约的导弹从楼顶贯穿直下,一直到中国大使馆人员为躲避轰炸而经常聚集的地下室爆炸。地上是几米深的弹坑,整个地下室墙壁轰塌,如果当晚馆内人员都住在地下室,将是中国大使馆全体馆员的大毁灭。
克林顿先生,事实表明,您和您的北约的导弹不但不是误炸,而且是计算到了哪颗导弹到哪里爆炸,哪颗导弹又可以击而不炸的程度。把如此准确的袭击说成是“误炸”,克林顿先生,您能解释清楚吗?
我的女儿朱颖和女婿许杏虎是中国新闻机构派驻南联盟的记者,他们本着做记者的职业道德,就美国和北约对南联盟的侵略和狂轰滥炸所造成的后果作了如实的报道。他们仅仅是履行了记者的职责,既没有违反国际法,更没有犯下战争罪,然而就是这样,他们却被美国和北约的炸弹夺去了生命。
克林顿先生,您历来主张人权至上。可是,对于这两个无辜的年轻人,您为什么要剥夺他们最基本的生命权呢?我认为,讲人权,首先得让人活着,这是最浅显的道理。我把我女儿带到这个世界上来,她有得到父母疼爱的权利,有受教育的权利,有工作的权利,有享受幸福生活的权利,更有最基本的活着的权利。然而,您和您的北约却用炸弹剥夺了她年轻的生命,请问,在这里,您所主张的人权哪里去了?
事件发生后,中国政府代表了我们全家人的心声,要求以美国为首的北约认真调查原因,并迅速公布调查结果。然而,我等了几十天,却还是杳无音讯。克林顿先生,在这里,您所主张的人权又在哪里?
我在贝尔格莱德曾给克林顿先生写过公开信,或许是因为那是用中文写的,又是刊登在中国的报纸上,或许是美国的驻华使馆没有向克林顿先生报告,至今未见回音。回国后,我和我夫人又联名给克林顿先生写了信,并译成英文交到了美国驻华使馆,请他们转交克林顿先生,至今仍得不到回答。克林顿先生,也许您认为对于被您和您的北约杀死的中国人的家属根本没有理睬的必要吧?一位电视节目主持人曾问我,美国和北约国家的驻华使馆有人到你家去吊唁和道歉吗?我只能说:“很遗憾,一个也没有。”克林顿先生,我和我夫人忍着万分悲痛,在写给您的信中最后还“祝您和您的夫人、女儿合家幸福”,而您为什么至今也没有对我说些什么?在您如此傲慢的态度中,您所主张的“人权”又在哪里呢?
这不由得使我想到前不久美国政府对在南联盟被俘三名美国士兵的人权的关怀备至,他们不能渴着,不能饿着,不能受委屈,当然更不能被剥夺生命,美国政府对保护他们的人权真是不遗余力。两相对比,使我明白了一个道理,原来你们所保护的只是美国人的人权,至于被你们杀死的中国人的人权,则完全可以不予理睬。我真怀疑,当你们打着人权的旗号到处干涉别国事务的时候,你们心里到底想的是什么?
我的女儿朱颖和女婿许杏虎作为记者,对以美国为首的北约对南联盟的轰炸做了真实的、全面的报道,通过他们的文章、照片,中国人民了解了北约轰炸造成惨剧的真相,也向世界人民揭露了罪恶,褒扬了正义和真理。他们敢于在美国、北约等西方国家舆论“一边倒”的喧嚣声中针锋相对地讲出真相,按理说,这正体现了“新闻自由”,克林顿先生本应对此大加赞扬才对。但是,美国和北约却对此恨之入骨,竟然用剥夺生命的方法迫使他们停了笔,住了口。克林顿先生,你们从肉体上消灭了不同的声音,以保持你们舆论的一统天下,请问,这难道就是你们一贯鼓吹的“新闻自由”吗?
我在贝尔格莱德给克林顿先生写的信刊登在中国的报刊上。在这封信里,我叙述了我们家庭生活的幸福,述说了看到两个孩子被炸惨状的悲痛心情,质问了克林顿总统为什么要杀死我的女儿、女婿,最后还祝克林顿先生和夫人、女儿全家幸福。这封信里的每一词每一句都是我含着泪水写出来的,是我真情的表述。但是,对这样一条绝对真实的新闻,美国和北约的新闻媒体有谁当即进行了报道呢?我想,这大概是因为这封信对克林顿先生不太有利,会令他不舒服,是与美国和北约的舆论导向针锋相对的,是于“美国的国家利益”不利的,所以新闻媒介对它不感兴趣。可是,“新闻自由”呢?你们主张的“新闻自由”到哪里去了?
美国政府和北约将袭击中国大使馆说成是“误炸”,于是西方媒体就众口一词地宣传是“误炸”,你们有几家有影响的新闻媒体对我提出的各种疑点进行过认真的分析?又有几家媒体敢于依据事实对“误炸”提出怀疑?在这里,“新闻自由”碰上了“国家利益”,于是,新闻也就变得不那么“自由”了。试问克林顿先生,如果被炸死的是美国人,美国政府和新闻媒体也敢用“误炸”、“用了四年前的地图”之类的奇谈怪论,去轻描淡写地搪塞美国选民吗?